Keine exakte Übersetzung gefunden für كان حلالا

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch كان حلالا

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tevrat indirilmeden önce , İsrail ' in kendisine haram kıldığı şeyler dışında , İsrail oğullarına bütün yiyecekler helaldi . De ki : " Doğru iseniz , Tevrat ' ı getirip okuyun . "
    ونزل لما قال اليهود إنك تزعم أنك على ملة إبراهيم وكان لا يأكل لحوم الإبل وألبانها : « كل الطعام كان حِلا » حلالا « لبني إسرائيل إلا ما حرم إسرائيل » يعقوب « على نفسه » وهو الإبل لما حصل له عرق النَّسا بالفتح والقصر فنذر إن شفي لا يأكلها فحرم عليه « من قبل أن تُنَزَّل التوراة » وذلك بعد إبراهيم ولم تكن على عهده حراما كما زعموا « قل » لهم « فأتوا بالتوراة فاتلوها » ليتبين صدق قولكم « إن كنتم صادقين » فيه فبهتوا ولم يأتوا بها قال تعالى .
  • Tevrat indirilmeden evvel , İsrail ' in kendine haram kıldıklarından başka , İsrailoğulları ’ na bütün yiyecekler helal idi . De ki : " Şu halde eğer doğruysanız , Tevrat ' ı getirin de onu okuyun " .
    ونزل لما قال اليهود إنك تزعم أنك على ملة إبراهيم وكان لا يأكل لحوم الإبل وألبانها : « كل الطعام كان حِلا » حلالا « لبني إسرائيل إلا ما حرم إسرائيل » يعقوب « على نفسه » وهو الإبل لما حصل له عرق النَّسا بالفتح والقصر فنذر إن شفي لا يأكلها فحرم عليه « من قبل أن تُنَزَّل التوراة » وذلك بعد إبراهيم ولم تكن على عهده حراما كما زعموا « قل » لهم « فأتوا بالتوراة فاتلوها » ليتبين صدق قولكم « إن كنتم صادقين » فيه فبهتوا ولم يأتوا بها قال تعالى .
  • Tevrat ' ın indirilmesinden önce İsrail ' in kendisine haram ettiğinden başka bütün yiyecekler İsrailoğullarına helal idi . De ki : " Doğru sözlü iseniz Tevrat ' ı getirip okuyun " .
    ونزل لما قال اليهود إنك تزعم أنك على ملة إبراهيم وكان لا يأكل لحوم الإبل وألبانها : « كل الطعام كان حِلا » حلالا « لبني إسرائيل إلا ما حرم إسرائيل » يعقوب « على نفسه » وهو الإبل لما حصل له عرق النَّسا بالفتح والقصر فنذر إن شفي لا يأكلها فحرم عليه « من قبل أن تُنَزَّل التوراة » وذلك بعد إبراهيم ولم تكن على عهده حراما كما زعموا « قل » لهم « فأتوا بالتوراة فاتلوها » ليتبين صدق قولكم « إن كنتم صادقين » فيه فبهتوا ولم يأتوا بها قال تعالى .
  • İsrail , Tevrat inmeden kendisine neleri haram ettiyse onlardan başka her çeşit yiyecek , İsrailoğullarına helaldi . De ki : Sözünüz doğruysa getirin Tevrat ' ı da okuyun bakalım .
    ونزل لما قال اليهود إنك تزعم أنك على ملة إبراهيم وكان لا يأكل لحوم الإبل وألبانها : « كل الطعام كان حِلا » حلالا « لبني إسرائيل إلا ما حرم إسرائيل » يعقوب « على نفسه » وهو الإبل لما حصل له عرق النَّسا بالفتح والقصر فنذر إن شفي لا يأكلها فحرم عليه « من قبل أن تُنَزَّل التوراة » وذلك بعد إبراهيم ولم تكن على عهده حراما كما زعموا « قل » لهم « فأتوا بالتوراة فاتلوها » ليتبين صدق قولكم « إن كنتم صادقين » فيه فبهتوا ولم يأتوا بها قال تعالى .
  • Tevrat indirilmeden önce İsrail ' in kendi nefsine haram kıldığı şeyler dışında tüm yiyecekler İsrailoğullarına helaldi . Onlara de ki : " Tevrat ' ı ortaya getirin ; doğru sözlü iseniz onu okuyun . "
    ونزل لما قال اليهود إنك تزعم أنك على ملة إبراهيم وكان لا يأكل لحوم الإبل وألبانها : « كل الطعام كان حِلا » حلالا « لبني إسرائيل إلا ما حرم إسرائيل » يعقوب « على نفسه » وهو الإبل لما حصل له عرق النَّسا بالفتح والقصر فنذر إن شفي لا يأكلها فحرم عليه « من قبل أن تُنَزَّل التوراة » وذلك بعد إبراهيم ولم تكن على عهده حراما كما زعموا « قل » لهم « فأتوا بالتوراة فاتلوها » ليتبين صدق قولكم « إن كنتم صادقين » فيه فبهتوا ولم يأتوا بها قال تعالى .
  • Tevrat ' ın indirilmesinden önce , İsrail ' in ( Ya ' kub ' un ) kendisine haram kıldıkları dışında , yiyeceğin her türlüsü İsrailoğullarına helal idi . De ki : Eğer doğru sözlü iseniz o zaman Tevrat ' ı getirip onu okuyun .
    ونزل لما قال اليهود إنك تزعم أنك على ملة إبراهيم وكان لا يأكل لحوم الإبل وألبانها : « كل الطعام كان حِلا » حلالا « لبني إسرائيل إلا ما حرم إسرائيل » يعقوب « على نفسه » وهو الإبل لما حصل له عرق النَّسا بالفتح والقصر فنذر إن شفي لا يأكلها فحرم عليه « من قبل أن تُنَزَّل التوراة » وذلك بعد إبراهيم ولم تكن على عهده حراما كما زعموا « قل » لهم « فأتوا بالتوراة فاتلوها » ليتبين صدق قولكم « إن كنتم صادقين » فيه فبهتوا ولم يأتوا بها قال تعالى .
  • Tevrat indirilmeden önce , İsrail ( Yakub ) in kendisine haram kıldığı dışında , yiyeceklerin hepsi İsrailoğullarına helal idi . De ki : " Eğer doğrulardan iseniz , haydi Tevrat ' ı getirip okuyun " .
    ونزل لما قال اليهود إنك تزعم أنك على ملة إبراهيم وكان لا يأكل لحوم الإبل وألبانها : « كل الطعام كان حِلا » حلالا « لبني إسرائيل إلا ما حرم إسرائيل » يعقوب « على نفسه » وهو الإبل لما حصل له عرق النَّسا بالفتح والقصر فنذر إن شفي لا يأكلها فحرم عليه « من قبل أن تُنَزَّل التوراة » وذلك بعد إبراهيم ولم تكن على عهده حراما كما زعموا « قل » لهم « فأتوا بالتوراة فاتلوها » ليتبين صدق قولكم « إن كنتم صادقين » فيه فبهتوا ولم يأتوا بها قال تعالى .
  • Tevrat indirilmeden önce , İsrail ' in ( yani Yâkub ’ un ) kendi nefsine haram kıldığı hariç , diğer bütün yiyecekler İsrailoğullarına helâl idi . De ki : İşte meydan !
    ونزل لما قال اليهود إنك تزعم أنك على ملة إبراهيم وكان لا يأكل لحوم الإبل وألبانها : « كل الطعام كان حِلا » حلالا « لبني إسرائيل إلا ما حرم إسرائيل » يعقوب « على نفسه » وهو الإبل لما حصل له عرق النَّسا بالفتح والقصر فنذر إن شفي لا يأكلها فحرم عليه « من قبل أن تُنَزَّل التوراة » وذلك بعد إبراهيم ولم تكن على عهده حراما كما زعموا « قل » لهم « فأتوا بالتوراة فاتلوها » ليتبين صدق قولكم « إن كنتم صادقين » فيه فبهتوا ولم يأتوا بها قال تعالى .
  • Tevrat indirilmeden önce İsrail kendisine haram kılıncaya kadar İsrailoğullarına tüm yiyecekler helal idi . " Doğru sözlülerseniz Tevrat ' ı getirip okuyun , " de .
    ونزل لما قال اليهود إنك تزعم أنك على ملة إبراهيم وكان لا يأكل لحوم الإبل وألبانها : « كل الطعام كان حِلا » حلالا « لبني إسرائيل إلا ما حرم إسرائيل » يعقوب « على نفسه » وهو الإبل لما حصل له عرق النَّسا بالفتح والقصر فنذر إن شفي لا يأكلها فحرم عليه « من قبل أن تُنَزَّل التوراة » وذلك بعد إبراهيم ولم تكن على عهده حراما كما زعموا « قل » لهم « فأتوا بالتوراة فاتلوها » ليتبين صدق قولكم « إن كنتم صادقين » فيه فبهتوا ولم يأتوا بها قال تعالى .